全部

本土化是影視創(chuàng)作的立足點(diǎn)

來(lái)源:光明日?qǐng)?bào)

作者:

2021-05-19

近年來(lái),一批頗具本土化創(chuàng)作特點(diǎn)的影視作品挺立潮頭,獲得社會(huì)效益和經(jīng)濟(jì)效益雙豐收。我們從中不難看出凡是深受觀眾喜歡、能夠引爆話題的作品,都有著熟稔且頗為自信的本土化創(chuàng)作風(fēng)格,都把本土化創(chuàng)作策略視為重要的方法論,而本土化恰恰是中國(guó)影視作品區(qū)別于好萊塢乃至其他影視文化的關(guān)鍵所在??梢哉f(shuō),本土化是中國(guó)觀眾的共情點(diǎn),是影視創(chuàng)作的立足點(diǎn)。

影視藝術(shù)的本土化創(chuàng)作是指在主題意蘊(yùn)、故事結(jié)構(gòu)、敘事策略、人物塑造、情感表達(dá)和審美范式等方面,凸顯民族文化特色和東方美學(xué)韻味,立足于文化自信和文化自覺(jué),打造具有本土化創(chuàng)作特點(diǎn)的民族影視工業(yè)和影視作品。無(wú)論是1905年的《定軍山》還是1980年的《敵營(yíng)十八年》,影視藝術(shù)在中國(guó)的勃興,從一開(kāi)始就具有濃郁的本土化精神氣質(zhì),這是中華文化旺盛生命力和強(qiáng)大融合力所決定的,是華夏文明生生不息的基因密碼。如何在學(xué)習(xí)西方創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)的同時(shí)融會(huì)貫通,實(shí)現(xiàn)本土化的技術(shù)與藝術(shù)改造,筆者認(rèn)為需要做好幾個(gè)方面的工作。

在主題挖掘?qū)用妫瑒?chuàng)作者要立足于現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作觀念,完成關(guān)于國(guó)家命運(yùn)、民族興衰、生命價(jià)值和生活意義等方面的主題挖掘。以《流浪地球》為例,電影當(dāng)中對(duì)于人類命運(yùn)共同體的深度思考和對(duì)中華農(nóng)耕文明的隱性表達(dá),都是明顯區(qū)別于西方價(jià)值體系和思維邏輯的主題呈現(xiàn),給故事注入了濃郁的本土化、民族化色彩,讓觀眾在視覺(jué)奇觀當(dāng)中找到民族文化認(rèn)同和情感共鳴。這是《流浪地球》在科幻外殼之下真正完成的主題呈現(xiàn),也是打動(dòng)觀眾的主要原因。

在故事結(jié)構(gòu)層面,創(chuàng)作者要善于借鑒中國(guó)傳統(tǒng)文本中的故事元素并適度結(jié)合互聯(lián)網(wǎng)傳播當(dāng)中的現(xiàn)代語(yǔ)態(tài),用令人信服且有吸引力和代入感的中國(guó)故事打動(dòng)中國(guó)觀眾。電視劇《裝臺(tái)》就是把當(dāng)代市井百姓的辛勞與愿景鋪設(shè)到舞臺(tái)中央,以樸素幽默的生命哲學(xué)致敬平凡中的偉大。

在敘事策略層面,與好萊塢電影奇觀化的視聽(tīng)呈現(xiàn)和歐洲電影相對(duì)冷峻的氣質(zhì)相比,中國(guó)影視作品需要更加接地氣和通俗易懂的講述方式,且要符合中國(guó)觀眾的生活常識(shí)和觀影經(jīng)驗(yàn)。須知,徒有好萊塢經(jīng)典敘事的外殼,而缺失中國(guó)故事應(yīng)有的精神內(nèi)核與美學(xué)氣質(zhì)的作品很難叫得響、留得下。電影《懸崖之上》的熱映,除了諜戰(zhàn)片劍拔弩張、命懸一線的戲劇張力之外,濃郁的東北地域文化,讓作品有了逼仄的臨場(chǎng)感和強(qiáng)勁的代入感,收獲了觀眾的贊譽(yù)。

要堅(jiān)持本土化的人物塑造。中國(guó)人的民族根性和時(shí)代精神,決定了影視作品所塑造的角色,在骨子里不能脫離民族文化根脈和倫理道德,不能以西方的個(gè)人英雄主義、自由主義思潮來(lái)解釋中國(guó)人、塑造中國(guó)人。無(wú)論是《覺(jué)醒年代》里的李大釗、陳獨(dú)秀,《懸崖之上》里的周乙、張憲臣,《啊!搖籃》里的丑子岡,還是《柳青》里的作家柳青,這些角色的生活背景雖然跨越數(shù)十年,但是其對(duì)信仰的堅(jiān)守和赤誠(chéng)的情感卻一脈相承并持續(xù)激勵(lì)著我們。

在情感表達(dá)上,創(chuàng)作者也要有自己的堅(jiān)守與探索。中國(guó)人的情感譜系當(dāng)中,既有深沉內(nèi)斂又有熱情奔放。在廣博的華夏大地上,不同地域、不同氣候、不同民族又有著各自的性格與風(fēng)情。西北的粗獷糙礪在《山海情》里得以酣暢淋漓的釋放,江南的鐘靈毓秀在《大江大河》里得以潤(rùn)物無(wú)聲的綻放。還有《覺(jué)醒年代》里“南陳北李”的慷慨激昂,《在一起》里抗疫一線醫(yī)護(hù)人員的真情流露……中國(guó)人的豐沛情感是叩問(wèn)心門的鑰匙。

要精準(zhǔn)定位中華傳統(tǒng)美學(xué)符號(hào)并融入現(xiàn)代審美觀念,打造符合新時(shí)代語(yǔ)境的本土化審美范式。像是《哪吒之魔童降世》《新神榜:哪吒重生》等動(dòng)漫作品,既融入古典文本的視覺(jué)形象又對(duì)接了后現(xiàn)代的審美觀念,有效呼應(yīng)了時(shí)下流行的國(guó)風(fēng)、國(guó)潮。

總之,在西方影視文本與后現(xiàn)代文化語(yǔ)境的潮涌下,如何講好中國(guó)故事,建構(gòu)獨(dú)具中華文化特色、中華視聽(tīng)美感的影視作品是影視創(chuàng)作者的重要命題。只有堅(jiān)守文化自信和文化自覺(jué),堅(jiān)持本土化的創(chuàng)作策略,才能夠打造出具有中國(guó)特色、中國(guó)風(fēng)格、中國(guó)氣派的經(jīng)典之作,自立于世界影視藝術(shù)之林。(作者:楊洪濤,系中國(guó)傳媒大學(xué)戲劇影視學(xué)院教授、北京市習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想研究中心特約研究員)

[責(zé)任編輯:凡留威]

中華龍都網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)授權(quán)不得轉(zhuǎn)載

周口24小時(shí)